Blog
INTERVIEW WITH THE LAST BOOKSTORE
This time we talked to Gregory Tower, head buyer of used books at The Last Bookstore in LA. We asked Gregory about Los Angeles' readers and their response to literature, the audience's favorite books, the challenges the bookstore may face and more! Enjoy the...
INTERVIEW WITH LISA DILLMAN
Lisa Dillman, an Oxford-Weidenfeld Prize winner, translates from Spanish and Catalan, and also teaches in the Department of Spanish and Portuguese at Emory University in Atlanta. Lisa talked to us about her beginnings in the translation field, the role of...
INDEPENDIENTES: LIBROS DEL FUEGO
Originaria de Caracas, la editorial Libros del Fuego continúa en su búsqueda por «libros que te muevan y ojalá te exijan a cuestionarte cosas». En esta entrevista, nuestros amigos de Libros del Fuego nos platican sobre sus inicios, la literatura que promueven, así...
ENTREVISTA CON JAZMINA BARRERA
Por Montserrat Tavitas Jazmina Barrera, autora de Cuerpo extraño (2013) y Cuaderno de faros (2017) y editora de Ediciones Antílope, platicó con nosotros sobre sus inicios en la escritura, su labor como editora y escritora, el rol de la literatura hoy en día, además,...
INTERVIEW WITH GREEN APPLE BOOKS
Green Apple Books & Music has been creating a reader community for 52 years, and what awesome things does this bookstore have? Pete Mulvihill, co-owner of the bookstore, talked with us about San Franciscan readers, the important interaction that booksellers...
INDEPENDIENTES: EDITORIAL SIGILO
Editorial Sigilo, de Buenos Aires, se ha dedicado a encontrar y publicar a autores con una voz única. Maximiliano Papandrea, uno de los editores, habló sobre el comienzo de Editorial Sigilo, lo que buscan en cada obra y lo que los hace diferentes de otras...
INTERVIEW WITH EMMA RAMADAN
Emma Ramadan, translator and co-owner of Riffraff Bookstore, talked with us about her passion for translation, her love for French literature and some challenges she faces while doing her work. She also mentioned some of her future plans. Enjoy! How did you get...
FRAGMENTO: ‘LAS VIGILANTES’ DE ELVIRA LICEAGA
La autora Elvira Liceaga nos compartió un adelanto de su tercera y novela Las vigilantes. La historia, como cuenta Elvira, trata de «la relación entre una hija recién llegada del extranjero y su madre poco maternal; y una joven analfabeta y embarazada, a quien la...
INTERVIEW WITH SKYLIGHT BOOKS
Steven Salardino, Manager of Skylight Books, gave us an amazing interview about this Californian bookstore. Salardino tells us about the community of Los Angeles, what is special about their audience, and their favorite books to purchase. Enjoy! How does the...
INDEPENDIENTES: TEXTOFILIA EDICIONES
Esta vez entrevistamos al equipo de la editorial mexicana Textofilia Ediciones. Con Ricardo Sánchez Riancho como director, Textofilia se dedica a compartir diversos tipos de textos, desde novelas, poemas, obras de ficción y no ficción. Textofilia nos contó sobre...
ENTREVISTA A EZEQUIEL ZAIDENWERG
Por Montserrat Tavitas «...tal vez traducir sea una forma de mostrar lo que siempre estuvo ahí a pesar de jamás haber estado» Ezequiel Zaidenwerg nos regaló esta fenomenal entrevista sobre su experiencia como traductor. Nos platicó sobre su primer contacto con la...
INDEPENDIENTES: EDITORIAL ÍGNEO
Editorial Ígneo, de Venezuela, se dedica a encontrar y publicar autores inéditos cuya esencia va «en contra de la corriente». Álvaro Rafael, su director editorial, nos platicó sobre el inicio de la editorial, los mayores retos que ha enfrentado y lo que más representa...
PLÁTICA CON ELVIRA LICEAGA
«Las voces de los feminismos retumban en la literatura contemporánea», nos dice Elvira Liceaga en esta grandiosa entrevista. Además, la autora, locutora y productora de radio, nos platica sobre su obra, Carolina y otras despedidas, su faceta de escritora, sus...
Entrevista a Casa Tomada
Casa Tomada es un espacio cultural ubicado en la colonia Condesa, Ciudad de México, que se dedica a realizar eventos culturales a la comunidad, como talleres, cursos, mesas de discusión y más. Además, poseen una pequeña, pero significativa, librería llena de...
An Interview With Ezra Fitz
Ezra Fitz is a renowned translator. Here, we asked him about his start as a translator field, his views on translation in the modern world and about his upcoming projects. We hope you enjoy it! 1. How did you get involved in the world of translation? Do you remember...
ENTREVISTA A EDICIONES EL NARANJO
Desde 2003 producen títulos de lectura infantil y juvenil. Hablamos con Ana Laura Delgado, directora editorial de Ediciones El Naranjo y nos contó sobre la historia de la editorial, los retos que enfrenta, su evolución y algunos de los títulos próximos a...
Los múltiples paisajes literarios de Tokio (parte 2 de 2)
III. LA CIUDAD DE LOS SAMURÁI El poeta Bashō (un nombre artístico que significa “árbol de plátano”) se mudó a Edo en 1672. Registró la transición de la ciudad de una oscura ciudad fronteriza a una gran metrópoli. El futuro autor de Sendas de Oku describió las...
Reseña: Tarantela, de Abril Castillo
Tarantela de Abril Castillo Cabrera Reseña por Carolina Damián La escritora michoacana Abril Castillo (1984) es también curadora, dibujante y editora. Dirige el sello editorial independiente Alacraña y Tarantela, publicada en 2019 por...
Riffraff Bookstore
For this amazing interview, Tom Roberge, from Riffraff Bookstore, talks about Providence's readers, its community, experiences and some challenges bookstores may face nowadays. 1. How does the community of Providence respond to literature and bookstores?...
Los múltiples paisajes literarios de Tokio (parte 1 de 2)
Desde la ciudad de los samuráis a los jardines de la nobleza Original por Anna Sherman Traducción por Carolina Damián Los extranjeros inventaron el lugar en que se convirtió Tokio. En antiguos poemas y cuentos, los aristócratas de Kioto siempre plasmaron...
¿Y si mi destino no era ser novelista?
Aaron Shulman al darse cuenta que lo que más quería en el mundo tal vez no era para él Original por Aaron Shulman Traducción por Montserrat Tavitas Desde los 17 años de edad, hasta que cumplí 33, mi vida giraba en torno a una principal y, según parece,...
Editorial Independiente: Elefanta Editorial
Emiliano Becerril, editor en jefe de Elefanta Editorial, nos concedió esta entrevista donde nos cuenta sobre el tipo de literatura que publican, el origen de la editorial, los retos que se presentan al tener una editorial independiente, y un poco sobre las...
Mis días en la FIL: entre letras y nuevas perspectivas
Por Carolina Damián Del 12 al 20 de octubre de 2019, se celebró en la ciudad mexicana de Monterrey, Nuevo León, la XXIX Feria Internacional del Libro (FIL). Este año asistí por sexta vez consecutiva a este evento anual desde que llegué a Monterrey. Como en cada feria,...
“Tarantela” (fragmento)
Ediciones Antílope comparte con nosotros un fragmento de Tarantela, la nueva novela de la dibujante, escritora y editora Abril Castillo. RÍOS DE PIEDRA Tengo cuatro años y se hace tarde para salir. Mi mamá nos da jugo de mandarina y nos dice a mi hermano y a mí...
Sobre la urgencia universal de la literatura inmigrante (parte 2 de 2)
Texto original de Christopher Castellani || Traducción de Roberto Lozano Mansilla Segunda parte El punto de salida de la patria de mis padres no fue un pueblo con puerto, sino un hogar. Ellos no salieron de Italia en un barco de la bahía de Nápoles; ellos...
Una perspectiva del cielo: sobre James Turrell y el aislamiento atmosférico
Una perspectiva del cielo: sobre James Turrell y el aislamiento atmosférico Tobias Carroll escribió sobre la vista, los miradores celestiales y formas de dejar de ser. Traducción de Efrén Ordóñez Vamos a entrar en contexto: hubo un periodo en mis...
Sobre la urgencia universal de la literatura inmigrante (parte 1 de 2)
«Cada hijo de inmigrantes nace sintiéndose perdido». -Christopher Castellani ...
Literary State of Texas
By Sara Balabanlilar I belong to a group of Texans for whom the state is shaped by its literary identity. Weird. To be perfectly honest, neither Houston nor Dallas seems like the stereotype of a literary city. But damn if both places don’t try to defy that...
Charla con Antonio Ramos Revillas
Por Montserrat Tavitas En cuanto apalabramos la presentación de Todos los días atrás || Every Day Behind de Antonio Ramos Revillas, en traducción de Kimrey Anna Batts, releí el libro y quise escribirle al autor para hablar sobre su obra, su inspiración (si...
My re-encounter with Mrs. Dalloway
By Elisa Díaz Castelo || Translated from the Spanish by Savitri Arvey For many years, I abided by a peculiar breed of literary puritanism. Just like tequila must come from Jalisco or the surrounding areas in order to be authentic, I thought that literary...